Adyghe nouns
This article describes the properties of nouns in the Adyghe language.
Noun
Noun cases
Plurality is indicated by the suffix '-хэ' /-xa/
- кӏалэ [t͡ʃʼaːɮa] ('boy') becomes кӏалэхэ [t͡ʃʼaːɮaxa] ('boys').
- шы [ʃə] ('horse') becomes шыхэ [ʃəxa] ('horses').
Adyghe also declines nouns into four different cases, each with corresponding suffixes: absolutive, ergative, instrumental, and Adverbial.
Case | Suffix | example | |
---|---|---|---|
Cyrillic | IPA | ||
Absolutive | р | /r/ | кӏалэр [t͡ʃʼaːɮar] ('the boy') |
Ergative | м | /m/ | кӏалэм [t͡ʃʼaːɮam] ('the boy's') |
Instrumental | (м)кӏэ | /(m)t͡ʃʼa/ | кӏалэмкӏэ [t͡ʃʼaːɮamt͡ʃʼa] ('using the boy') |
Adverbial | эу | /aw/ | кӏалэу [t͡ʃʼaɮaw] ('boy') |
Absolutive case
Has the suffix ~р /~r/ (e.g. кӏалэр [t͡ʃʼaːɮar] 'the boy', кӏалэхэр [t͡ʃʼaːɮaxar] ('the boys'), шыр [ʃər] 'the horse'). Nouns in the absolutive case undergo the action or have their state changed. This case has two main functions:
- Marking the subject of intransitive verbs
кӏалэр еджапӏэм мэкӏуагъ кӏалэ-р еджапӏэ-м мэ-кӏо-агъ [t͡ʃʼaːɮar jad͡ʒaːpʼam makʷʼaːʁ] the boy (abs.) the school (erg.) (s)he went "the boy went to the school"
- Marking the direct object of transitive verbs
бзылъфыгъэм джанэр егъэкъабзэ бзылъфыгъэ-м джанэ-р егъэкъабзэ [bzəɬfəʁam d͡ʒaːnar jaʁaqaːbza] the woman (erg.) the shirt (abs.) (s)he cleans "the woman cleans the shirt"
Ergative case
Has the suffix -м /-m/ (e.g. кӏалэм [t͡ʃʼaːɮam] 'the boy's', кӏалэхэмэ [t͡ʃʼaːɮaxama] 'the boys'', шым [ʃəm] 'the horse's). When it's plural it has the suffix -мэ (-ma). Nouns in the ergative case usually change the state of the objects in the sentence. This case has several functions:
- Marking the subject of transitive verbs
бзылъфыгъэм джанэр егъэкъабзэ бзылъфыгъэ-м джанэ-р егъэкъабзэ [bzəɬfəʁam d͡ʒaːnar jaʁaqaːbza] the woman (erg.) the shirt (abs.) (s)he cleans "the woman cleans the shirt"
- Marking the direct object of transitive verbs
кӏалэр тхылъым еджэ кӏалэ-р тхылъ-ым еджэ [t͡ʃʼaːɮar txəɬəm jad͡ʒa] the boy (abs.) the book (erg.) (s)he reads "the boy reads the book" кӏалэр чъыгым еплъы кӏалэ-р чъыгы-м еплъы [t͡ʃʼaːɮar t͡ʂəɣəm japɬə] the boy (abs.) the tree (erg.) (s)he looking at "the boy looks at the tree"
- Marking circumstance of action, e.g. feature of place, time of action
- чылэ /t͡ʃəɮa/ village → чылэм /t͡ʃəɮam/ in the village
- мэзахэ /mazaːxa/ dark → мэзахэм /mazaːxam/ in the dark
- чэщы /t͡ʃəɕə/ night → чэщым /t͡ʃəɕəm/ in the night.
- пчэдыжьы /pt͡ʃadəʑə/ morning → пчэдыжьым /pt͡ʃadəʑəm/ in the morning.
- зэман /zamaːn/ distant past → зэманым /zamaːnəm/ in the distant past.
тыгъуасэ чылэм сэщыӏагъ тыгъуасэ чылэ-м сэ-щыӏ-агъ [təʁʷaːsa t͡ʃəɮam saɕəʔaːʁ] yesterday the village (erg.) I was there "Yesterday I was in the village" лӏыр мэзым хэт [ɬʼər mazəm xat] the man (arg.) in the forest(erg.) (s)he is standing in "The man is in the forest"
Instrumental–directional case
Has the suffix -мкӏэ /mt͡ʃʼa/ or -кӏэ /t͡ʃʼa/ (e.g. кӏалэмкӏэ [t͡ʃʼaːɮamt͡ʃʼa] 'using the boy', кӏалэкӏэ [t͡ʃʼaːɮat͡ʃʼa] 'using a boy', кӏалэхэмкӏэ [t͡ʃaːɮaxamt͡ʃʼa] 'using the boys', кӏалэхэкӏэ [t͡ʃʼaːɮaxat͡ʃʼa] 'using boys', къэлэмымкӏэ [qalaməmt͡ʃʼa] 'using the pencil', къэлэмкӏэ [qalamt͡ʃʼa] 'using a pencil'); in the Shapsug dialect, it has the suffix -мгьэ /mɡʲa/ or - гьэ /ɡʲa/ and in the Bzedug dialect, it has the suffix -мджэ /md͡ʒa/ or -джэ /d͡ʒa/. This case has several functions:
- Marking the instrument or tool of action:
- къэлэм /qalam/ pencil → къэлэмкӏэ /qalamt͡ʃʼa/ using a pencil.
- къэлэм /qalam/ pencil → къэлэмымкӏэ /qalaməmt͡ʃʼa/ using the pencil.
- уатэ /waːta/ hammer → уатэкӏэ /waːtat͡ʃʼa/ using a hammer.
- уатэ /waːta/ hammer → уатэмкӏэ /waːtamt͡ʃʼa/ using the hammer.
ыцӏэр къэлэмымкӏэ къитхэгъ ы-цIэ-эр къэлэм-ымкIэ къи-тхы-эгъ [ət͡sʼar qalaməmt͡ʃʼa qəjtxaʁ] his name (abs.) pencil (ins.) he wrote "he wrote his name with the pencil" нэрыплъымкӏэ елъэгъу нэрыплъ-ымкӏэ елъэгъу [narəpɬəmt͡ʃʼa jaɬaʁʷə] binocular (ins.) (s)he is seeing "(s)he is seeing with (using) the binocular"
- Marking the used language
- адыгэбзэ /aːdəɣabza/ Adyghe language → адыгэбзэкӏэ /aːdəɣabzat͡ʃʼa/ using Adyghe language.
- адыгэбзэ /aːdəɣabza/ Adyghe language → адыгэбзэмкӏэ /aːdəɣabzamt͡ʃʼa/ using the Adyghe language.
кӏалэр адыгэбзэкӏэ мэгущаӏэ кӏалэ-р адыгэбзэ-кӏэ мэгущаӏэ [t͡ʃʼaːɮar aːdəɣabzat͡ʃʼa maɡʷəɕaːʔa] boy (arg.) using Adyghe language (ins.) (s)he is speaking "The boy is speaking (using) Adyghe language." радиом къиӏохэрэр урысыбзэкӏ радио-м къи-ӏо-хэ-рэ-р урысыбзэ-кӏ [radʲɪom qəjʔʷaxarar wərəsəbzat͡ʃʼ] the radio(arg.) the things (s)he/it says (abs.) Russian language (ins.) "The things the radio is saying are in Russian language."
- Marking the direction of action:
- гъогу /ʁʷaɡʷ/ road → гъогумкӏэ /ʁʷaɡʷəmt͡ʃʼa/ from the road (direction).
- унэ /wəna/ house → унэмкӏэ /wənamt͡ʃʼa/ from the house.
- хы /xə/ sea → хымкӏэ /xəmt͡ʃʼa/ from the sea (direction).
- Америкэ /aːmerika/ America → Америкэмкӏэ /aːmerikamt͡ʃʼa/ from America (direction).
хымкӏэ жьыбгъэр къэкӏы хы-мкӏэ жьыбгъэ-р къэ-кӏы [xəmt͡ʃʼa ʑəbʁar qat͡ʃʼə] sea (ins.) the wind (abs.) come "the wind comes from the sea." унэмкӏэ кӏалэхэр макӏох унэ-мкӏэ кӏалэ-хэ-р макӏо-х [wənamt͡ʃa t͡ʃʼaːɮaxar maːkʷʼax] house(ins.) the boys (abs.) they are going "The boys are going toward the house's direction."
Adverbial
Has the suffix -эу /aw/ (e.g. кӏалэу [t͡ʃʼaːɮaw] 'boy'), шэу [ʃaw] 'horse'). In the Kfar Kama dialect it has the suffix -ыу /əw/. This case has a number of functions:
- Marking the profession or role of the subject:
лӏыр кӏэлэегъаджэу мэлажьэ лӏыр кӏэлэегъадж-эу мэлажьэ [ɬʼər t͡ʃʼaɮajaʁaːd͡ʒaw maɮaːʑa] man (abs.) as a teacher (adv.) (s)he is working "The man is working as a teacher." укӏалэу сыд мыщ епӏуалӏэрэр? у-кӏалэ-у сыд мыщ е-п-ӏуа-лӏэ-рэ-р? [wət͡ʃʼaːɮaw səd məɕ japʔʷaːɬʼarar] as a boy (adv.) what this the thing you say about this "As a boy, what you think about this?" лӏыр шакӏоу мэзым хэт лӏы-р шакӏо-у мэз-ым хэт [ɬʼər ʃaːkʷʼaw mazəm xat] man (abs.) as a hunter (adv.) forest (erg.) (s)he is standing among them "The man is in the forest as a hunter."
- Marking the subject that is doing a certain action :
лӏэу мэзым хэтым кӏэрахъо иӏыгъ лӏы-эу мэзы-м хэт-ым кӏэрахъо иӏ-ыгъ [ɬʼaw mazəm xatəm t͡ʃʼaraːχʷa jəʔəʁ] man (adv.) forest (erg.) the one that is standing in (erg.) gun (s)he has a "The man that is in the forest has a gun." хэт цӏыфыхэу къыпдакӏохэрэр? хэт цӏыфы-х-эу къы-п-д-а-кӏо-хэ-рэ-р? [xaw t͡səfəxae qəpdaːkʷʼaxarar] who the people (adv.) the ones that come with you "Who are the people that are coming with you?"
- Marking the thing the subject become :
лӏыр профессорэу хъугъэ лӏыр профессор-эу хъу-гъэ [ɬʼər profesoraw χʷəʁa] man (abs.) professor (adv.) (s)he became "The man became a professor." уинапэ плъыжьэу хъугъэ уи-напэ плъыжьы-эу хъу-гъэ [wəjnaːpa pɬəʑaw χʷəʁa] your face red (adv.) (s)he became "Your face became red."
Lack of subject and object
Colloquially, the subject or object may both be dropped if clear from context.
- Both subject and object are mentioned :
кӏалэм пшъашъэр елъэгъу кӏалэ-м пшъашъэ-р елъэгъу [t͡ʃʼaːɮam pʂaːʂar jaɬaʁʷə] the boy (erg.) the girl (abs.) (s)he is seeing "the boy is seeing the girl"
- If the direct object is not mentioned :
кӏалэм елъэгъу кӏалэ-м елъэгъу [t͡ʃʼaːɮam jaɬaʁʷə] the boy (erg.) (s)he is seeing "the boy is seeing him/her/it"
- If the subject is not mentioned :
пшъашъэр елъэгъу пшъашъэ-р елъэгъу [pʂaːʂar jaɬaʁʷə] the girl (abs.) (s)he is seeing "(s)he is seeing the girl"
- If both subject and object are not mentioned :
елъэгъу елъэгъу [jaɬaʁʷə] (s)he is seeing "(s)he is seeing him/her/it"
Noun and adjective
In Adyghe, if a noun is accompanied by an adjective, the adjective always placed right after the noun
and also gets the suffixes that indicate the noun case.
- Absolutive case
пшъэшъэ дахэр макӏо [pʂaʂa daːxar maːkʷʼa] girl the pretty (abs.) (s)he is going "the pretty girl is going"
- Ergative case
кӏалэ кӏыхьэм ешхы мыер [t͡ʃʼaːɮa t͡ʃʼəħam jaʃxə məjar] boy the long (erg.) he is eating a/the the apple (abs.) "the long boy is eating the apple"
- Instrumental case
къэлэм папцӏэмкӏэ сэтхэ [qalam papt͡sʼamt͡ʃʼa satxa] pencil sharp (ins.) I am writing "I am writing with (using) the sharp pencil"
- Adverbial case
пшъашъэр пшъэшъэ дахэу мэхъущт [pʂaːʂar pʂaʂa daːxaw maχʷəɕt] the girl (abs.) pretty girl (adv.) (s)he will turn "the girl will become a pretty girl"
In case the whole sentence consists of only a noun and an adjective, the adjective can also be placed
before the noun. In this case the adjective does not get the suffix either when placed after the noun or
before it.
дахэ пшъашъэр [daːxa pʂaːʂa] pretty the girl (abs.) "The girl is pretty"
Participle
In Adyghe, it is possible to indicate the subject or the object of a verb as a noun, for example макӏо /maːkʷʼa/ "(s)he is going" to макӏорэ /maːkʷʼara/ "the one that is going". The forms of nouns that were created from verbs in different grammatical cases are equal to the forms of the appropriate verbs. The same is also true for their time-tenses, for example :
макӏорэм ылъэгъугъ моу щычъыягъэр макӏо-рэ-м ылъэгъу-гъ моу щы-чъые-агъ-эр [maːkʷʼaram əɬaʁʷəʁ maw ɕət͡ʂəjaːʁar] the one that is going (erg.) (s)he saw here the one that slept at that place (abs.) "The one that is going saw the one that slept here."
In Adyghe, verbs usually have a subject and an object, each being either marked as a absolutive case or as a ergative case.
- To indicate the absolutive case noun of a verb, the suffix ~рэ (~ra) is added :
- To indicate the ergative case noun of a verb, the prefix з~ (z~) and the suffix ~рэ (~ra) are added.
Verb | Absolutive case noun | Ergative case noun | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cyrillic | IPA | Meaning | Cyrillic | IPA | Meaning | |
макӏо | макӏорэ | maːkʷʼara | the one that is going | - | - | - |
еплъы | еплъырэ | japɬəra | the one that is looking at | зеплъырэ | zajpɬəra | the thing (s)he is looking at |
еджэ | еджэрэ | jad͡ʒara | the one that is reading it | зеджэрэ | zajd͡ʒara | the thing (s)he is reading |
ешхы | ишхырэ | jəʃxəra | the thing (s)he is eating | зишхырэ | zəjʃxəra | the one that is eating it |
елъэгъу | илъэгъурэ | jəɬaʁʷra | the thing (s)he is seeing | зилъэгъурэ | zəjɬaʁʷra | the one that is seeing it |
реты | ритырэ | rəjtra | the thing (s)he is giving to him | зритырэ | zrəjtra | the one (s)he is giving it to |
- Examples of sentences with intransitive verbs :
мэлажьэхэрэмэ къысаӏуагъ ар мэлажьэ-хэ-рэ-мэ къы-са-Iуагъ ар [maɮaːʑaxarama qəsaːʔʷaːʁ aːr] the people that are working (erg.) they told me that "the people that are working told me that"
- Examples of sentences with transitive verbs :
кӏалэм еплъырэр пшъашъэр кӏалэ-м еплъы-рэ-р пшъашъ-эр [t͡ʃʼaːɮam japɬərar pʂaːʂar] the boy (erg.) the one that is looking at him/her the girl (abs.) "the one that is looking at the boy is the girl." дыу кӏалэхэмкӏэ тхьылъым еджэрэм еплъ дыу кӏалэ-хэ-мкӏэ тхьылъ-ым еджэ-рэ-м еплъ [dəw t͡ʃʼaːɮəxamt͡ʃʼa txəɬəm jad͡ʒaram japɬ] that (over there) boys (ins.) book (erg.) the one that is reading (erg.) look "among those boys look at the one that is reading the book." кӏалэм илъэгъурэр пшъашъэр кӏалэ-м з-илъэгъу-рэ-р пшъашъэ-р [t͡ʃʼaːɮam jəɬaʁʷərar pʂaːʂar] boy (erg.) the one (s)he is seeing the girl (abs.) "the one the boy is seeing is the girl." кӏалэр тхьылъэу зеджэрэм еплъ кӏалэ-р тхьылъ-эу з-еджэ-рэ-м еплъ [t͡ʃʼaːɮar txəɬaw zajd͡ʒaram japɬ] boy (abs.) book (adv.) the thing (s)he is reading (erg.) look "look at the book the boy is reading." тары фылымэу узеплъырэр? тары фылым-эу у-з-еплъы-рэ-р? [səd fələm wəzajpɬərar] which film (adv.) the thing you are looking at (abs.) "which film you are watching?"
- Examples of sentences with ditransitive verbs :
кӏалэм мары риӏорэр пшъашъэм кӏалэ-м мары з-илъэгъу-рэ-р пшъашъэ-м [t͡ʃʼaːɮam maːrə rəjʔʷarar pʂaːʂam] the boy (erg.) this is it the one (s)he is saying it to the girl (erg.) "this is what the boy is saying to the girl." а кӏалэм сыд ритырэ а кӏалэ-м сыд ритырэ [aː t͡ʃʼaːɮam səd rəjtəra] that boys (erg.) what the thing (s)he is giving him "what is the thing (s)he is giving to that boy?"
Ownership зи-
To indicate the ownership of a certain noun, the noun gets the prefix зи- (zəj-), for example :
- икӏалэ /t͡ʃ'aːɮa/ - his/her boy → зикӏалэ /zəjt͡ʃʼaːɮa/ - the one the boy belongs to (father or mother).
- иӏанэ /ʔaːna/ - his/her table → зиӏанэ /zəjʔaːna/ - the owner of the table.
- ицӏэ /t͡sʼa/ - his/her name → зицӏэ /zəjt͡sʼa/ - the owner of the name (a person with the name)
хэт зицӏэр Том [xat zəjt͡sʼar tom] who the one who named Tom (name) "Who is the one named Tom?" мыр зимащинэм къысиӏуагъ шъунэмысынэу [mər zəjmaːɕinam səjnaʔʷaːs səjnaʔʷaːs] this the owner of the car (s)he told me don't touch it (said to plural) "The owner of this car told me that you (plural) shouldn't touch it." унэр зиер лӏы [wənar zəjjar ɬʼə] house (abs.) the owner of a man "The owner of the house is a man."
Creating nouns from adjective
In Adyghe someone (person) or something (animal, plant, object) that have a specific adjective can be
presented with the adjective word with the additional noun case suffix (absolutive, ergative, etc.) For
example:
- дахэ /daːxa/ - pretty → дахэр /daːxar/ - the pretty person (absolutive case).
- ашӏу /aːʃʷʼə/ - tasty → ашӏухэр /aːʃʷʼəxar/ - the tasty ones (absolutive case).
- мэзахэ /mazaːxa/ - dark → мэзахэм /mazaːxam/ - in the dark (ergative case).
- чъыӏэ /t͡ʂəʔa/ - cold → чъыӏэм /t͡ʂəʔam/ - in the cold (ergative case).
кӏуачӏэхэр тиунэ къэгъакӏох кӏуачӏэ-хэ-р ти-унэ къэ-гъа-кӏо-х [kʷʼaːt͡ʃʼaxar təjwna qaʁaːkʷʼax] the strong ones (abs.) our house make them come "bring the strong ones to our house" унэм шъукъихьэжь чъыӏэм шъуигъэсмэджэщт унэ-м шъу-къ-ихьэ-жь чъыӏэ-м шъуи-гъэ-смэджэ-щт [wənam ʃʷəqiħaʑ t͡ʂəʔam ʃʷiʁasmad͡ʒat] house (erg.) get inside (to plural) the cold (erg.) it will make you (plural) sick "get inside the house, the cold will make you sick (said to plural)" сымаджэхэмэ шъукъадж япэу сымаджэ-хэ-мэ шъу-къадж япэ-эу [səmaːd͡ʒaxama ʃʷəqaːd͡ʒ jaːpaw] the sick ones (egs.) call them (said to plural) firstly "First call the sick ones. (said to plural)"
In Adyghe any adjective that is measurable or comparable can be turned into a noun by adding the
suffix -агъэ /-aːʁa/, for example:
- дахэ /daːxa/ - pretty → дахагъэ /daːxaːʁa/ - beauty.
- кӏуачӏэ /kʷʼaːt͡ʃʼa/ - strong → кӏуачӏагъэ /kʷʼaːt͡ʃʼaːʁa/ - strength.
- псао /psaːwa/ - whole, fine → псэуагъэ /psawaːʁa/ - health condition.
- делэ /dajla/ - fool → делагъэ /dajlaːʁa/ - foolishness.
- псынкӏэ /psənt͡ʃʼa/ - fast → псынкӏагъэ /psənt͡ʃʼaːʁa/ - speed.
- ӏазэ /ʔaːza/ - skilled → ӏэзагъэ /ʔazaːʁa/ - skill.
Сянэ ипсэуагъэ сыфэгуаӏэ С-янэ и-псэу-агъэ сы-фэ-гуаӏэ [sijaːna jipsawaːʁa səfaɡʷaːʔa] my mother his/her health condition I worry for him/her "The worry for my mother's health condition"
All (~купэ)
To indicate all the objects on a certain noun, the suffix ~купэ (~kʷəpa) is added.
- кӏалэ /t͡ʃʼaːɮa/ - boy → кӏалэкупэ /t͡ʃʼaːɮakʷəpa/ - all the boys
- мафэ /maːfa/ - day → мафэкупэ /maːfakʷəpa/ - all the days
- фабэ /faːba/ - hot → фабэкупэ /faːbakʼəpa/ - all the heat.
- кӏуачӏэ /kʷʼaːt͡ʃʼa/ - strong → кӏуачӏэкупэ /kʷʼaːt͡ʃʼakʷəpa/ - all the strong ones.
мыекупэр шхы [məjakʷəpar ʃxə] all the apples (abs.) eat "eat all the apples" пшъашъэкупэм еӏо ар [pʂaːʂakʷəpam jaʔʷa ʔaːr] all the girls (erg.) he is saying that "all the girls are saying that" пхъэкупэмкӏэ мы унэр зэхэсшӏыхьагъ [pχakʷəpamt͡ʃʼa mə wənar zaxasʃʼəħaːʁ] using all the woods (ins.) this house (abs.) I structured it "I structured this house with all the woods."