Etymology of tea

The etymology of tea can be traced back to the various Chinese pronunciations of the word. Nearly all the words for tea worldwide, fall into three broad groups: te, cha and chai, which reflected the history of transmission of tea drinking culture and trade from China to countries around the world.[1] The few exceptions of words for tea that do not fall into these three broad groups are mostly from the minor languages from the botanical homeland of the tea plant, and likely to be the ultimate origin of the Chinese words for tea.[2]

Pronunciation

The Chinese character for tea is , originally written with an extra horizontal stroke as (pronounced tu, used as a word for a bitter herb), and acquired its current form in the Tang Dynasty first used in the eighth-century treatise on tea The Classic of Tea.[3][4][5] The word is pronounced differently in the different varieties of Chinese, such as chá in Mandarin, zo and dzo in Wu Chinese, and ta and te in Min Chinese.[6][7] One suggestion is that the different pronunciations may have arisen from the different words for tea in ancient China, for example tu (荼) may have given rise to ;[8] historical phonologists however argued that the cha, te and dzo all arose from the same root with a reconstructed hypothetical pronunciation dra (dr- represents a single consonant for a retroflex d), which changed due to sound shift through the centuries.[2] Other ancient words for tea include jia (, defined as "bitter tu" during the Han Dynasty), she (), ming (, meaning "fine, special tender tea") and chuan (), with ming the only other word still in use for tea.[2][9] Most Chinese languages, such as Mandarin and Cantonese, pronounce it along the lines of cha, but Hokkien varieties along the Southern coast of China and in Southeast Asia pronounce it like teh. These two pronunciations have made their separate ways into other languages around the world:[10]

A third form, the increasingly widespread chai is likely to have come from Persian چای chay. Both the châ and chây forms are found in Persian dictionaries.[12] They are thought to have been derived from Northern Chinese pronunciation of chá,[13] which passed overland to Central Asia and Persia, where it picked up the Persian grammatical suffix -yi before passing on to Russian, Arabic, Turkish, etc.[14] The chai pronunciation was introduced into India by the Mughals, and entered English via Hindi-Urdu.[2]

English has all three forms: cha or char (both pronounced /ˈɑː/), attested from the late 16th century;[15] tea, from the 17th;[16] and chai, from the 20th.[17]

Languages in more intense contact with Chinese, Sinospheric languages like Vietnamese, Zhuang, Tibetan, Korean, and Japanese, may have borrowed their words for tea at an earlier time and from a different variety of Chinese, so-called Sino-Xenic pronunciations. Although normally pronounced as cha, Japanese also retains the early but now uncommon pronunciations of ta and da, similarly Korean also has ta in addition to cha, and Vietnamese trà in addition to chè.[18] The different pronunciations for tea in Japanese arose from the different times the pronunciations were borrowed into the language: Ta comes from the Tang Dynasty court at Chang'an: that is, from Middle Chinese; da however comes from the earlier Southern Dynasties court at Nanjing, a place where the consonant was still voiced, as it is today in neighbouring Shanghainese zo. Vietnamese and Zhuang have southern cha-type pronunciations.

The few exceptions of words for tea that do not fall into the three broad groups of te, cha and chai are the minor languages from the botanical homeland of the tea plant.[2] Examples are la (meaning tea purchase elsewhere) and miiem (wild tea gathered in the hills) from the Wa people of northeast Burma and southwest Yunnan, letpet in Burmese and meng in Lamet meaning "fermented tea leaves", as well as miang in Thai ("fermented tea"). These languages belong to the Austro-Asiatic, Tibeto-Burman and Tai families of languages now found in South East Asia and southwest of China. There are also suggestions that the Austro-Asiatic languages may be the ultimate source of the word tea, including the various Chinese words for tea such tu, cha and ming. Cha for example may have been derived from an archaic Austro-Asiatic root word *la, meaning "leaf", used by an ancient people from southwest China. The Sinitic, Tibeto-Burman and Tai speakers who came into contact with the Austro-Asiatic speakers then borrowed their word for tea.[19]

Etymological observations

The different words for tea fall into two main groups: "te-derived" (Min) and "cha-derived" (Cantonese and Mandarin).[14] The words that various languages use for "tea" reveal where those nations first acquired their tea and tea culture.

At times, a te form will follow a cha form, or vice versa, giving rise to both in one language, at times one an imported variant of the other.

Derivatives of te

Language Name Language Name Language Name Language Name Language Name
Afrikaans tee Armenian թեյ tey Basque tea Belarusian garbata (гарбата) (1) Catalan te
Cassubian arbata/harbata (1) Czech or thé (2) Danish te Dutch thee English tea
Esperanto teo Estonian tee Faroese te Finnish tee French thé
West Frisian tee Galician German Tee Greek τέϊον téïon Hebrew תה, te
Hungarian tea Icelandic te Indonesian teh Irish tae Italian
Javanese tèh Kannada ಟೀಸೊಪ್ಪು Tee-soppu Khmer តែ tae scientific Latin thea Latvian tēja
Leonese Limburgish tiè Lithuanian arbata(1) Low Saxon Tee [tʰɛˑɪ] or Tei [tʰaˑɪ] Malay teh
Malayalam തേയില Thēyila Maltese Norwegian te Occitan Polish herbata(1)
Scots tea [tiː] ~ [teː] Scottish Gaelic , teatha Sinhalese තේ Spanish Sundanese entèh
Swedish te Tamil தேநீர் theneer (3) Telugu తేనీరు theneeru (4) Western Ukrainian gerbata(1) Welsh te

Notes:

Derivatives of cha

Language Name Language Name Language Name Language Name Language Name
Chinese Chá Assamese চাহ sah Bengali চা cha Kapampangan cha Cebuano tsá
English cha or char Gujarati ચા chā Japanese

茶, ちゃ cha(1)

Kannada ಚಹಾ chahā Khasi sha
Punjabi ਚਾਹ cha Korean cha(1) Kurdish ça Lao ຊາ saa Marathi चहा chahā
Oriya ଚା cha Persian چای chā Portuguese chá Sindhi chahen چانهه Somali shaah
Sylheti sa Tagalog tsaá Thai ชา cha Tibetan ཇ་ ja Vietnamese trà and chè(2)

Notes:

Derivatives of chay

Language Name Language Name Language Name Language Name Language Name
Albanian çaj Amharic ሻይ shai Arabic شاي shāy Aramaic ܟ݈ܐܝ chai Armenian (Eastern) թեյ tey
Azerbaijani çay Bosnian čaj Bulgarian чай chai Chechen чай chay Croatian čaj
Czech čaj (2) English chai Finnish dialectal tsai, tsaiju, saiju or saikka Georgian ჩაი chai Greek τσάι tsái
Hindi चाय chāy Kazakh шай shai Kyrgyz чай chai Kinyarwanda icyayi Ladino צ'יי chai
Macedonian чај čaj Malayalam ചായ chaaya Mongolian цай tsai Nepali chiyā चिया Pashto چای chay
Persian چای chāī (1) Romanian ceai Russian чай chay Serbian чај čaj Slovak čaj
Slovene čaj Swahili chai Tajik чой choy Tatar çäy Tlingit cháayu
Turkish çay Turkmen çaý Ukrainian чай chai Urdu چائے chai Uzbek choy

Notes:

Others

Language Name Language Name Language Name
Japanese da, た ta (1) Korean da [ta] (1) Burmese lahpet [ləpʰɛʔ](2)
Thai miang(3) Lamet meng Tai la

References

  1. Victor H. Mair and Erling Hoh (2009). The True History of Tea. Thames & Hudson. pp. 262–264. ISBN 978-0-500-25146-1.
  2. 1 2 3 4 5 Victor H. Mair and Erling Hoh (2009). The True History of Tea. Thames & Hudson. pp. 264–265. ISBN 978-0-500-25146-1.
  3. Albert E. Dien (2007). Six Dynasties Civilization. Yale University Press. p. 362. ISBN 978-0300074048.
  4. Bret Hinsch (2011). The ultimate guide to Chinese tea.
  5. Nicola Salter (2013). Hot Water for Tea: An inspired collection of tea remedies and aromatic elixirs for your mind and body, beauty and soul. ArchwayPublishing. p. 4. ISBN 978-1606932476.
  6. Peter T. Daniels, ed. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. p. 203. ISBN 978-0195079937.
  7. "「茶」的字形與音韻變遷(提要)".
  8. Keekok Lee (2008). Warp and Weft, Chinese Language and Culture. Eloquent Books. p. 97. ISBN 978-1606932476.
  9. "Why we call tea "cha" and "te"?", Hong Kong Museum of Tea Ware
  10. Dahl, Östen. "Feature/Chapter 138: Tea". The World Atlas of Language Structures Online. Max Planck Digital Library. Retrieved 4 June 2008.
  11. 1 2 Sebastião Rodolfo Dalgado, Anthony Xavier Soares (June 1988). Portuguese Vocables in Asiatic Languages: From the Portuguese Original of Monsignor Sebastiao Rodolfo Dalgado, Volume 1. South Asia Books. pp. 9495. ISBN 978-8120604131.
  12. Victor H. Mair and Erling Hoh (2009). The True History of Tea. Thames & Hudson. p. 263. ISBN 978-0-500-25146-1.
  13. "Chai". American Heritage Dictionary. Chai: A beverage made from spiced black tea, honey, and milk. ETYMOLOGY: Ultimately from Chinese (Mandarin) chá.
  14. 1 2 "tea". Online Etymology Dictionary. The Portuguese word (attested from 1550s) came via Macao; and Rus. chai, Pers. cha, Gk. tsai, Arabic shay, and Turk. çay all came overland from the Mandarin form.
  15. "char". Oxford English Dictionary.
  16. "tea". Merriam-Webster Dictionary.
  17. "chai". Merriam-Webster Dictionary.
  18. 1 2 3 Victor H. Mair and Erling Hoh (2009). The True History of Tea. Thames & Hudson. p. 262. ISBN 978-0-500-25146-1.
  19. Victor H. Mair and Erling Hoh (2009). The True History of Tea. Thames & Hudson. pp. 265–267. ISBN 978-0-500-25146-1.
  20. 1 2 3 4 "Tea". Online Etymology Dictionary. Retrieved 29 June 2012.
  21. Chrystal, Paul. Tea: A Very British Beverage. ISBN 9781445633602.
This article is issued from Wikipedia - version of the 12/3/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.