Death and eulogy of Roi Rotberg
In 1956, Israeli Chief of Staff Moshe Dayan gave a eulogy for a Roi Rotberg, a kibbutz security officer killed near the Gaza Strip,[1] calling upon Israel to search its soul and probe the national mindset. Dayan's eulogy is considered one of the most influential speeches in Israeli history,[2] and has the importance in Israeli collective memory that the Gettysburg Address has in American memory.
Background
Nahal Oz became a kibbutz in 1953 and was frequently in conflict with Arabs who crossed the nearby armistice line from Gaza to reap crops and conduct petty theft.[3] The previous few months had been relatively quiet on the Israel's borders with Egypt and Gaza, but escalated with several cross-border shootings in early April.[3] On April 4, three Israeli soldiers were killed by Egyptian forces on the Gaza border.[3] Israel responded the next day by shelling the center of Gaza City, killing 58 Egyptian and Palestinian civilians as well as 4 Egyptian soldiers.[3] Egypt responded by resuming fedayeen attacks across the border, killing 14 Israelis during the period 11–17 April.[3][4]
Rotberg, the Nahal Oz security officer,[3][5][6][7] was regularly involved in chasing off infiltrators, sometimes using lethal force.[3] On 29 April 1956 he was caught in a prepared ambush; Arab harvest workers began to reap wheat in the kibbutz's fields in a spot where Rotberg would see them, he did, but as he rode toward them to chase them off others emerged from hiding to attack.[3][8] He was shot off his horse, beaten and shot again, then his body was dragged into Gaza.[3] According to Jean-Pierre Filiu, Rotberg's attackers included, "an Egyptian policeman" and "a Palestinian farmer."[9] The body was returned on the same afternoon, badly mutilated, after United Nations intervention.[3][10][11]
The eulogy
According to Jean-Pierre Filiu, following the killing emotions in Israel "ran high", leading Dayan to travel to the kibbutz to give the funeral oration.[9]
- "Early yesterday morning Roi was murdered. The quiet of the spring morning dazzled him and he did not see those waiting in ambush for him, at the edge of the furrow. Let us not cast the blame on the murderers today. Why should we declare their burning hatred for us? For eight years they have been sitting in the refugee camps in Gaza, and before their eyes we have been transforming the lands and the villages, where they and their fathers dwelt, into our estate. It is not among the Arabs in Gaza, but in our own midst that we must seek Roi's blood. How did we shut our eyes and refuse to look squarely at our fate, and see, in all its brutality, the destiny of our generation? Have we forgotten that this group of young people dwelling at Nahal Oz is bearing the heavy gates of Gaza on its shoulders? Beyond the furrow of the border, a sea of hatred and desire for revenge is swelling, awaiting the day when serenity will dull our path, for the day when we will heed the ambassadors of malevolent hypocrisy who call upon us to lay down our arms. Roi's blood is crying out to us and only to us from his torn body. Although we have sworn a thousandfold that our blood shall not flow in vain, yesterday again we were tempted, we listened, we believed.
- We will make our reckoning with ourselves today; we are a generation that settles the land and without the steel helmet and the cannon's maw, we will not be able to plant a tree and build a home. Let us not be deterred from seeing the loathing that is inflaming and filling the lives of the hundreds of thousands of Arabs who live around us. Let us not avert our eyes lest our arms weaken. This is the fate of our generation. This is our life's choice - to be prepared and armed, strong and determined, lest the sword be stricken from our fist and our lives cut down. The young Roi who left Tel Aviv to build his home at the gates of Gaza to be a wall for us was blinded by the light in his heart and he did not see the flash of the sword. The yearning for peace deafened his ears and he did not hear the voice of murder waiting in ambush. The gates of Gaza weighed too heavily on his shoulders and overcame him."[8][12][13]
References
- ↑ Shalev, Chemi (20 July 2014). "Moshe Dayan's enduring Gaza eulogy: This is the fate of our generation". Haaretz.
- ↑ Kochin, Michael (2009). Five Chapters on Rhetoric, Character, Action, Things, Nothing, & Art. College Station, PA, USA: Penn State University Press. pp. 160–164. ISBN 978-0-271-03456-0.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Benny Morris (1993). Israel's Border Wars. Oxford University Press. pp. 393–396.
- ↑ Stein, Leslie (2014). The Making of Modern Israel; 1948-1967. John Wiley & Sons. pp. 171–172.
- ↑ MorrisB, Benny (2011). Righteous Victims: A History of the Zionist-Arab Conflict, 1881-1998. Knopf Doubleday Publishing Group. pp. 286–9.
- ↑ Bar-On, Mordecai (2010). Moshe Dayan: Israel's Controversial Hero. Yale University Press.
- ↑ Levitas, Gidon (1967). Naḥal: Israel's Pioneer Fighting Youth. Youth and Hechalutz Department of the World Zionist Organization. pp. 38–39.
- 1 2 Shapira, Anita. Israel; A History. p. 271. Retrieved 23 September 2014.
- 1 2 Filiu, Jean-Pierre (2014). Gaza: A History. Oxford University Press. p. 92.
- ↑ Aloni, Udi (2011). "Samson the Non-European". Studies in Gender and Sexuality. 12 (2): 124–133. doi:10.1080/15240657.2011.559441. Retrieved 20 October 2014.
- ↑ Shapira, Anita (2012). Israel: A History. UPNE. p. 271.
- ↑ Gordis, Daniel (14 August 2014). "How Hamas's kibbutz attack awoke young Israelis". Chicago Tribune. Bloomberg. Retrieved 14 October 2014.
- ↑ Friedman, Matti (8 August 2012). "In the Border Kibbutz Brushed by Terror, An Understated Resiliance". Times of Israel. Retrieved 14 October 2014.