Manu Bhandari
Mannu Bhandari | |
---|---|
Born |
Bhanpura, Madhya Pradesh | 3 April 1931
Spouse(s) | Rajendra Yadav |
Mannu Bhandari (Hindi: मन्नू भंडारी) (born 3 April 1931) is an Indian author, whose work dates up to late 1950s - early 1960s. She is most known for her two Hindi novels, Aapka Banti (आपका बंटी) and Mahabhoj (महाभोज). She is often credited as one of the pioneers of the Nayi Kahaani Movement, a Hindi literary movement initiated by authors including Nirmal Verma, Rajendra Yadav, Bhisham Sahni, Kamleshwar etc. Starting in the 1950s, a newly independent India was going through societal transformations like urbanization and industrialization . This demanded new debates, new opinions and new points of view, provided by those part of the Nayi Kahaani movement, including Bhandari. Narratives and stories mostly dealt with the relationship between sexes, gender inequality and equality as a new class of working and educated women had emerged then.
Bhandari is one of the post independence writers who portray women under a new light, as independent and intellectual individuals. Through the subject matter of her narratives, Bhandari highlights the struggles and difficulties women have constantly encountered in the past. Sexual, emotional, mental and economic exploitation had placed women in an extremely weak position in our society. Her female characters in her stories are portrayed as strong, independent individuals, breaking old habits and emerging and creating an image of 'new women'.
Biography
Bhandari was born on 3 April 1931, in Bhanpura, Madhya Pradesh and grew up largely in Ajmer, Rajasthan, where her father Sukhsampat Rai Bhandari, was a freedom fighter, social reformer and the producer of the first English to Hindi and English to Marathi dictionaries.[1][2] She was the youngest of five children (two brothers, three sisters). She had her early education in Ajmer, graduated from Calcutta University and then went onto obtaining an M.A degree in Hindi language and literature, at Hindu Vishwavidyalaya, Varanasi. She is the wife of Hindi author Rajendra Yadav.[3]
She began her career as a Hindi Professor. From 1952-1961 she taught at Kolkatta’s Baliganj Shiksha Sadan, 1961-1965 at Kolkata’s Rani Birla College, 1964-1991 at Miranda House College, Delhi University and from 1992-1994 she chaired the directorship at Ujjain’s Premchand Srijanpith, in Vikram University. In 2008, Bhandari was honoured with the Vyas Samman, instituted by the K K Birla Foundation for her autobiography Ek Kahaani Yeh Bhi. This award is given every year for outstanding literary achievements in Hindi.
Her works reflect the changing moods of society, as they shape and mould her writing and subject matter. Modernism, prevailing social issues and transformations, contemporary social situations, daily struggles of an individual have all played a part in impacting and influencing Bhandari’s works.
She is known for both her short stories and novels. ‘Ek Plate Sailab’ (1962), ‘Main Haar Gayi’ (1957), “Teen Nigahon Ki Ek Tasvir’, ‘Yahi Sach Hain’ ( ), ‘Trishanku’ and Aankhon Dekha Jhooth are amongst her most popular works. Centered around the hardships and sentiments of a child observing the tragedy of marriage separation, “Aapka Bunty” is considered to be one of the greatest and most successful Hindi novels ever written. Co-authored by her husband, author Rajendra Yadav, Ek Inch Muskaan (1962) is a tragic love story of modern educated people the author-duo worked on. This was also the first novel that Bhandari worked and it was later serialised. The dialogues for the male protagonist, Amar were written by Rajendra Yadav while those of the female characters, Amala and Ranjana were written by Bhandari.
Bhandari is considered to be amongst the greatest Hindi storytellers of the 19th-20th century. Her novel, ‘Mahabhoj’ (1979) highlights the struggles and battles of a common man constantly getting sucked into the immense bureaucratic corruption that exists within society. This story was later adapted to a highly popular and successful play and was performed all over the nation, including at the (Bharat Rang Mahotsav) (National Theatre Festival), in New Delhi . Similarly, film ‘Rajnigandha’ based on her story ‘Yahi Sach Hai’ went onto winning a filmfare award for best film in 1974.
Translated works
Bhandari's works have been translated into many Indian languages and some have been adapted into films. The Hindi movie Rajnigandha (1974), which was based on her short story Yahi Sach Hai (यही सच है),[4] won the Filmfare Best Movie Award in 1974; she wrote dialogues for film, Swami (1977), also directed by Basu Chatterjee. She also wrote the story of 1986 film, Samay Ki Dharaa.
Plays and fiction
- Ek Inch Muskaan translated into Kannad (H.S Parvathi)
- Aapka Bunty translated into: Marathi (Indumati Shevde), Gujarati (Niranjan Sattavala), Tamil (Charu Ratnam), Kannad (H.S Parvathi), Bengali (Renuka Vishvaas), Odiya (Saudamini Bhuyan), English (Jairatan, Sunita Jain), Japanese (translation directed by Hashimoto)
- Mahabhoj translated into: Marathi (Padmakar Joshi), Bengali (Ravindranath Ghosh), Gujarati (Girish Solanki), English (Richard Williams, Ruth Vanita), French (Nicole Balbeer)
- Mahabhoj (play) translated into: Marathi (Arvind Deshpande - Sangeet Natak Akademi, Goa) and Kannad
Compilations of stories
- Nine stories compiled under the name Ek Tee, translated into Marathi (Shubha Chitnis)
- Three compilations of nine stories from Satya, five stories from Uttung, and nine stories from Trishanku translated into: Marathi (Chandrakant Bhonjal)
- Ten stories translated and complied in Bengali (Gauri Sen)
- Ten Stories translated and compiled in Manipuri (Meghchand)
- Compilation of five translated stories into English - The Dusk of Life translation (Neelam Bhandari)
- Compilation of eight stories into the language of Tajikistan (Meherunissa)
- Yahi Sach Hai translated into German and Japanese (Barbara Bomhoff)
- Rani Maa Ka Chabutra translated into : French (Annie Montaut), Spanish (Alvaro Enterria)
- Nai Naukari translated into French (Kiran Chaudhary)
- Shaayad translated into Hungarian (Eva Aradi)
- Chashmetranslated into Dutch (Rob Van Dijk, Reinder Boverhuis, Irma Van Dam)
- Trishanku translated into: German (Rosmarie Rauter), English (Charles Dent), English (nancy Stork, Newhouse)
- Stri Subodhini translated into English (Nancy Stork-Newhouse)
Staged
- Bina Deevaron Ke Ghar was showcased by various theatre groups in Gwalior and Delhi
- Mahabhoj was staged by the repertory of National School of Drama
- Usha Ganguli's theatre institute based in Kolkatta organised more than hundred shows in different cities
- Dinesh Thakur's institute put up 27 performances in Mumbai
- Arvind Deshpande directed plays in Marathi in Mumbai
- Goa's Sangeet Natak Akademi too, presented plays in Marathi
- Translated into Kannad by Dr. Tippeswami and directed by B.V Karant
Feature Films
- Feature FIlm Rajnigandha, directed by Basu Chatterjee, based on the story Yahi Sach Hai completed it's silver jubilee and was honours with many awards
- Feature film Swami based on the novel Swami, directed by Basu Bhatterjee, too celebrated its silver jubilee and was presented a number of awards.
- Feature film Jeena Yahin based on the story Ekhane Aakash Neyi directed by Basu Chatterjee
- Vipin Natkarni directed and translated story Aapka Bunty which was highly praised. It earned itself a 'best story' award from the Maharashtra government and twenty three other awards
- Basu Chatterjee's directed film Trishanku was translated into Bengali and made into a feature film.
Tele Films
- Tele film based on Akeli story, shown on Delhi Doordarshan Channel
- Rajendra Nath adapted Trishanku into a tele-film for Delhi Doordarshan
- Yusuf Khan adapted Nasha into a tele-film for Lucknow Doordarshan
- Rani Maa ka Chabutara was adapted into a tele-film by Vibha Sharma for Bhopal Doordarshan
- Asamyik Mrityu was adapted into a tele-film for Delhi Doordarshan by Manju Singh
- Mahabhoj story was adapted into a tele-film by William Ash for BBC London
Awards
- Uttar Pradesh Hindi Sansthan (Uttar Pradesh Hindi Institute) for Mahabhoj 1980-1981
- Bhartiya Bhasha Parishad (Indian Language Council), Kolkatta, 1982
- Kala-Kunj Samman (award), New Delhi, 1982
- Bhartiya Sanskrit Sansad Katha Samaroh ( Indian Sanskrit narrative function), Kolkatta, 1983
- Bihar Rajya Bhasha Parishad (Bihar State Language Council), 1991
- Rajasthan Sangeet Natak Akademi, 2001–02
- Maharashtra Rajya Hindi Sahitya Akademi (Maharashtra State HIndi Literature Akademi), 2004
- Hindi Academy, Dilli Shalaka Samman, 2006–07
- Madhya Pradesh Hindi Sahitya Sammelan (Madhya Pradesh Hindi Literature Conference), Bhavbhuti Alankaran, 2006–07
- K. K. Birla Foundation presented her with the Vyas Samman In honour of her exceptional achievements as a scholar, author and educationist for Ek Kahaani Yeh Bhi , 2008
Bibliography
Fiction
- Ek Inch Muskaan (1962) (Experimental fictional work, along with colleague Rajendra Yadav) ISBN 8170282446
- Aapka Bunty (1971) ISBN 978-8171194469
- Mahabhoj (1979) ISBN 9788171198399
- Swami (2004)
Anthology
- Mai Haar Gai (1957)
- Ek Plaite Sailab (1962) ISBN 978-8171197071
- Yahi Such Hai (1966) ISBN 978-8171192045
- Tin Nigahonki Ek Tasvir (1959) ISBN 978-8171197132
- Trishanku (1978) ISBN 978-8171197286
- Meri Priya Kahaniya (1973)
- Pratinidhi Kahaniya (1986) ISBN 978-8126703456
- Srestha Kahaniya (1979)
- Sampurna Kahaniya (2008)
Plays
- Bina Deevaron Ke Ghar (1966)
- Mahabhoj: Dramatisations (1981)
- Bina Divaron Ka Ghar (1965)
- Pratishodh tatha Anya Ekanki (1987)
Screenplay
- Katha-Patkatha (2003)
Autobiography
- Ek Kahaani Yeh Bhi (2007)
Children's Literature
- Aankhon Dekha Jhooth (Anthology of Stories)
- Aasmata (Fiction)
- Kala (Fiction)
References
- ↑ http://www.indianmemoryproject.com/tag/sukhsampat-rai-bhandari/
- ↑ The Twentieth Century English Hindi Dictionary
- ↑ http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/4656/7/07_chapter%203.pdf
- ↑ http://www.abhivyakti-hindi.org/gauravgatha/2004/yahi_such_hai/ysh1.htm
External links
Library resources about Manu Bhandari |
By Manu Bhandari |
---|