Michiel de Vaan
Michiel de Vaan | |
---|---|
Born |
1973 Son en Breugel, North Brabant |
Michiel Arnoud Cor de Vaan (born 1973) is a Dutch linguist and Indo-Europeanist. He taught comparative Indo-European linguistics, historical linguistics and dialectology at the University of Leiden until 2014, when he moved to the University of Lausanne in Switzerland. De Vaan had been at the University of Leiden since 1991, first as a student and later as a teacher.[1]
He has published extensively on Limburgian, Dutch, Germanic, Albanian, Indo-Iranian and Indo-European linguistics and philology. He has published more than 100 papers, has written several books and has edited conference proceedings and a handbook of Indo-European. He wrote the etymological dictionary of Latin and other Italic languages as a contributor to the Leiden-based Indo-European Etymological Dictionary project.
Books
- Introducción al avéstico (with Javier Martínez; 2001, Ediciones Clásicas, Madrid. 140 pp.)
- The Avestan Vowels (2003, Rodopi, Amsterdam/Atlanta. 710 pp.)
- Germanic Tone Accents. (editor, 2006, Proceedings of the First International Workshop on Franconian Tone Accents, Leiden, 13-14 June 2003. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik - Beiheft 131. Franz Steiner Verlag, Stuttgart)
- Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (2008, Leiden etc.: Brill. 825 pp.)
- with Alexander Lubotsky: Van Sanskriet tot Spijkerschrift. Breinbrekers uit alle talen (2010, Amsterdam: Amsterdam University Press)
- Beekes, Robert Stephen Paul: Comparative Indo-European Linguistics. An Introduction. Second edition, revised and corrected by Michiel de Vaan. (2011, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins).
- with Rolf H. Bremmer Jr: Sporen van het Fries en de Friezen in Noord-Holland (2012, It Beaken : Tijdschrift van de Fryske Akademy, nr. 74).[Conference proceedings]
- with Javier Martínez: Introduction to Avestan (2014; Leiden / Boston: Brill). [translation of the Spanish edition from 2001]