Momoko Kuroda

In this Japanese name, the family name is Kuroda.

Momoko Kuroda (黒田杏子 Kuroda Momoko, born 10 August 1938) is a Japanese haiku poet and essayist.

Early life and career

Born in Tokyo, Japan, she moved at the age of six with her family to Tochigi Prefecture to flee the wartime B-29 aerial bombing of Tokyo. She spent the rest of her childhood in the Tochigi countryside, returning to Tokyo when she entered Tokyo Woman's Christian University, majoring in psychology.[1] After graduation, she was hired by Hakuhodo, an advertising firm where she worked until retirement at age 60, rising to a senior management position.[2]

Haiku

the white leek
a beam of light
now I'll chop it

Momoko Kuroda[3]

Momoko was exposed to haiku at an early age through her mother, who was a member of a local haiku group. Upon her mother's encouragement, she sought out Yamaguchi Seison (1892–1988) and asked to join his haiku group when she was in university.[1][2] After graduating university, she stopped composing haiku for a period of nearly ten years, then returned to the art and to Seison's haiku group in 1968. That same year, she began what became her trademark haiku pilgrimages, the first of which was to Japan's famous cherry blossoms and spanned 28 years.[4] In 2012, she completed a 30-year endeavor leading haiku pilgrimages to Japan's four main pilgrimage routes: The Shikoku, Saigoku, Bandõ, and Chichibu circuits. In 1990, after the death of her mentor Seison, she created a nationwide haiku organization, AOI (藍生), which she leads,[2] and Aoi, a haiku magazine.[1][5]

Kuroda's first haiku collection, ki no isu (The Wooden Chair) published in 1981, received the Best Modern Woman Haiku Poet award and the Haiku Poets Association Best New Talent award. Her fifth haiku collection, Nikkõ Gekkõ (Sunlight, Moonlight) earned her the prestigious 2011 Dakotsu prize. She is a haiku selector for the Nihon Keizai Shimbun.[2]

Kuroda does not speak or write in English.[6] Abigail Friedman, a United States diplomat based in Tokyo who attended Kuroda's haiku groups, was inspired to write a book about her experience, The Haiku Apprentice: Memoirs of Writing Poetry in Japan (2006).[6] Friedman published 100 of Kuroda's haikus in English translation in the book I Wait for the Moon: 100 Haiku of Momoko Kuroda (2014).

Selected works

Haiku collections

Other works

Awards

References

  1. 1 2 3 Ueda 2003, p. 193.
  2. 1 2 3 4 Friedman 2014, pp. iiivii.
  3. Friedman 2006, p. 47.
  4. Ueda 2003, pp. 193194.
  5. Friedman 2006, p. 48.
  6. 1 2 Boylan, Bridget (June 2007). "Abigail Friedman, US diplomat and author of The Haiku Apprentice". Waterbridge Review. Retrieved 27 October 2014.

Works cited

Further reading

This article is issued from Wikipedia - version of the 10/28/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.