National Anthem of the Udmurt Republic
English: National Anthem of the Udmurt Republic | |
---|---|
Šundy sios džuato palėzez | |
Coat of arms of Udmurtia | |
Regional anthem of Udmurtia | |
Lyrics | T. G. Vladikin / A. A. Sheptalin |
Music | German Korepanov / Alexander Korepanov |
Adopted | 2002 |
The National Anthem of the Udmurt Republic is one of the official state symbols of the Udmurt Republic, a member of the Russian Federation. The anthem's music was written by the brothers German and Alexander Korepanov. The lyrics were written by T. G. Vladikin (Udmurt version) and A. A. Sheptalin (Russian version).
The use of the anthem in official settings is governed by Law of the Udmurt Republic of October 31, 2002 N55-РЗ "On the National anthem of the Udmurt Republic". This governs the official situations in which the anthem must, or may, be played, and the order in which the anthem is played with respect to the National Anthem of Russia or those of other countries.
Lyrics
Udmurt (Cyrillic) | Transliteration | Russian (Cyrillic) | Transliteration | English Translation of the Russian text |
---|---|---|---|---|
First verse | ||||
Шунды сиос ӝуато палэзез, |
Šundy sios džuato paleźez, |
Солнце горит в алых гроздьях рябин, |
Solnće gorit v alych grozďjach ŕabin, |
Sun shines in scarlet dogberry bushes, |
Chorus | ||||
Югдыты, Быдӟым Инмаре, |
Jugdyty, Bydđym Inmaŕe, |
Воссияй, Отчизна моя, |
Vossijaj, Otčizna moja, |
Shine, my Fatherland, |
Second verse | ||||
Тон кадь мусо вань меда дуннеос. |
Ton kaď muso vań měda dunńeos. |
Краше тебя нет на свете земли, |
Krašě ťebja ńet na svěťe źemli, |
No land is more beautiful on Earth, |
Chorus | ||||
Югдыты, Быдӟым Инмаре, |
Jugdyty, Bydđym Inmaŕe, |
Воссияй, Отчизна моя, |
Vossijaj, Otčizna moja, |
Shine, my Fatherland, |
Third verse | ||||
Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын, |
Dun ošměs vu žiľyrte šurjosyn, |
Каму Волгу питала века |
Kamu Volgu pitala věka |
Kama Volga for centuries fed |
Chorus | ||||
Югдыты, Быдӟым Инмаре, |
Jugdyty, Bydđym Inmaŕe, |
Воссияй, Отчизна моя, |
Vossijaj, Otčizna moja, |
Shine, my Fatherland, |