Nicole Fares

Nicole Fares is a Lebanese academic and translator. She obtained a bachelor's degree in translation and interpretation from AUST in Beirut. She then obtained an MFA in literary translation from the University of Arkansas.[1] At present, she is teaching world literature at the University of Arkansas while pursuing a PhD in comparative literature and cultural studies.

Fares has translated novels, short stories, and poetry from Arabic to English. Her book length translations include:

Her translations have also appeared in World Literature Today (2014),[3] Jadaliyya (2013),[4] Alchemy Journal of Translation (2013),[5] and others. Her contributions on literature theory and cultural studies include Brave New World: Critical Insights (Salem Press, 2014).[6]

See also

References

  1. , Center for Middle East Studies, University of Arkansas, Faculty/Staff
  2. , Syracuse University Press, Series books on Middle East literature in translation, Mandour, Sahar. 32. Trans. Nicole Fares. 1st ed. Vol. 1. Syracuse: Syracuse UP, 2016. Print
  3. , Mandour, Sahar. "Hayat (an Excerpt from 32)." World Literature Today. Trans. Nicole Fares. N.p., 14 Aug. 2014. Web
  4. , Mandour, Sahar. "32 by Sahar Mandour." Jadaliyya. Trans. Nicole Fares. N.p., 28 Feb. 2013. Web
  5. , Mandour, Sahar. "Alchemy » 32." Alchemy Journal of Translation. Trans. Nicole Fares. University of California, San Diego, 21 May 2013. Web
  6. , Salem Press, Anthology: collection of essays that delve into the cultural, historical, comparative and critical contexts, Booker, Keith. Brave New World: Critical Insights. 1st ed. Vol. 1. Ipswich: Salem, 2014. Print.
This article is issued from Wikipedia - version of the 7/28/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.