Susanne un jour

Susanne un jour is a 16th-century French poem by Guillaume Guéroult (1507–1569) that was set to music by Didier Lupi Second and much adapted by later composers, including Orlande de Lassus, Cipriano de Rore, Gerard van Turnhout, Claude Le Jeune, and Eustache Du Caurroy.[1]

Lassus's Missa Susanne un Jour is a mass setting on the theme of the song tune.

Text

The poem itself is based on the biblical story of Susannah and the Elders.

Suzanne un jour d'amour sollicitée
Par deux vieillards convoitant sa beauté
Fut en son cœur triste et déconfortée
Voyant l'effort fait à sa chasteté.
Elle leur dit : si par déloyauté
De ce corps mien vous avez jouissance,
C'est fait de moi ! Si je fais résistance,
Vous me ferez mourir en déshonneur:
Mais j'aime mieux périr en innocence
Que d'offenser par péché le Seigneur.

English translation:

One day, Susanne's love was solicited
By two old men coveting her beauty.
She became sad and discomforted at heart,
Seeing the attempt on her chastity.
She said to them: 'If disloyally
From my body you take pleasure,
This is done to me! If I resist,
You would make me die in disgrace:
But I would rather perish in innocence,
Than offend the Lord by sin.'

References

  1. K. J. Levy, "'Susanne Un Jour': The History of a 16th Century Chanson", Annales Musicologiques 1 (1953): 375–408.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 1/19/2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.