Taiwanese Braille
Taiwanese Braille ⠅⠒⠂⠳⠈⠀⠙⠞⠈⠓⠱⠐ | |
---|---|
Type | |
Languages | Standard Mandarin |
Parent systems |
Night writing
|
Print basis | Zhuyin |
Taiwanese Braille is the braille script used in Taiwan for Taiwanese Mandarin (Guoyu).[1] Although based marginally on international braille, the majority of consonants have been reassigned;[2] also, like Chinese Braille, Taiwanese Braille is a semi-syllabary.
An example is,
國 | 語 | 點 | 字 | 記 | 號 | |||||||||||
ㄍ | ㄨㄛ | ˊ | ㄩ | ˇ | ㄉ | ㄧㄢ | ˇ | ㄗ | ˋ | ㄐ | ㄧ | ˋ | ㄏ | ㄠ | ˋ | |
guó | yǔ | diǎn | zì | jì | hào |
Charts
Initials
Zhuyin | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄏ | ㄐ | ㄑ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pinyin | b | p | m | f | d | t | n | l | g | k | h | j | q | x | zh | ch | sh | r | z | c | s |
Braille |
The braille letters for zhuyin/pinyin ㄍ g (/k/), ㄘ c (/tsʰ/), and ㄙ s (/s/) double for the alveolo-palatal consonants ㄐ j (/tɕ/), ㄑ q (/tɕʰ/), and ㄒ x (/ɕ/).[3] The latter are followed by close front vowels, namely ㄧ i (/i/) and ㄩ ü (/y/), so the distinction between g, c, s (or z, k, h) and j, q, x in zhuyin and pinyin is redundant.
Medial + rime
Each medial + rime in zhuyin is written with a single letter in braille.
Zhuyin | /ㄦ | ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pinyin | -i/er | a | o | e | ê | ai | ei | ao | ou | an | en | ang | eng |
Braille | |||||||||||||
Zhuyin | ㄧ | ㄧㄚ | ㄧㄛ | ㄧㄝ | ㄧㄞ | ㄧㄠ | ㄧㄡ | ㄧㄢ | ㄧㄣ | ㄧㄤ | ㄧㄥ | ||
Pinyin | i | ia | io | ie | iai | iao | iu | ian | in | iang | ing | ||
Braille | |||||||||||||
Zhuyin | ㄨ | ㄨㄚ | ㄨㄛ | ㄨㄞ | ㄨㄟ | ㄨㄢ | ㄨㄣ | ㄨㄤ | ㄨㄥ | ||||
Pinyin | u | ua | uo | uai | ui | uan | un | uang | ong | ||||
Braille | |||||||||||||
Zhuyin | ㄩ | ㄩㄝ | ㄩㄢ | ㄩㄣ | ㄩㄥ | ||||||||
Pinyin | ü | üe | üan | ün | iong | ||||||||
Braille |
⠱ is used for both the empty rime -i ([ɨ]), which is not written in zhuyin, and the rime ㄦ er ([ɐɚ]). See for example 斯 sī (⠑⠱⠄) located above the word Daguerre in the image at right.
Tone Marks
Tone: | 1 | 2 | 3 | 4 | 0 |
---|---|---|---|---|---|
Zhuyin | na | ˊ | ˇ | ˋ | ˙ |
Pinyin | ˉ | ˊ | ˇ | ˋ | na |
Braille | ⠄ | ⠂ | ⠈ | ⠐ | ⠁ |
Tone is always marked.[4] This includes toneless syllables such as 了 le, rendered ⠉⠮⠁lė in the image above-right.
Punctuations
。 ・ | , | ; | 、 | ? | ! | : | |
Braille | ⠤ | ⠆ | ⠰ | ⠠ | ⠕ | ⠇ | ⠒⠒ |
__ | ﹏﹏ | …… | — | —— —— | ※ | ◎ | |
Braille | ⠰⠰ | ⠠⠤ | ⠐⠐⠐ | ⠐⠂ | ⠐⠂ ⠐⠂ | ⠈⠼ | ⠪⠕ |
「 」 | 『 』 | ( ) | 〔 〕 | { } | |
Braille | ⠰⠤ ⠤⠆ | ⠦⠦ ⠴⠴ | ⠪ ⠕ | ⠯ ⠽ | ⠦ ⠴ |
References
- ↑ Not for Taiwanese Hokkien, which commonly goes by the name "Taiwanese"
- ↑ Only p m d n g c a e ê ü (from p m d n k j ä è dropped-e ü) approximate the French norm. Other letters have been reassigned so that the sets of letters in groups such as d t n l and g k h are similar in shape.
- ↑ [sic] One might expect ㄐ j (/tɕ/) to pair with ㄗ z (/ts/), by analogy with the others. Compare here, where the character 學 xué is rendered ⠑⠦⠂ "süé". Historically it could have been either. The principal behind the assignments seems to be that, of the historically appropriate pairs of letters g~z, k~c, and h~s, the letter with the fewer dots is used for j, q, x.
- ↑ http://www.languagehat.com/archives/003051.php
- ↑ 萬明美, 2001, 「視障教育」, 五南圖書出版股份有限公司, p. 74 ff