Two Tigers (nursery rhyme)
Two Tigers is a popular Mandarin nursery rhyme called "Liang Zhi Lao Hu" in Mandarin. It originated from Taiwan. Variations adopt the tune of the French melody Frère Jacques.[1][2][3][4][5][6]
Lyrics
Lyrics in Chinese characters
- 两只老虎,
- 两只老虎,
- 跑得快,
- 跑得快,
- 一只没有眼睛,
- 一只没有尾巴,
- 真奇怪,
- 真奇怪。
Lyrics in pinyin
- Liǎng zhī lǎo hǔ,
- Liǎng zhī lǎo hǔ,
- Pǎo de kuài,
- Pǎo de kuài,
- Yī zhī méiyǒu yan jing
- Yī zhī méiyǒu wěi bā,
- Zhēn qí guài,
- Zhēn qí guài.
English translation
- Two tigers
- Two tigers
- (They) run very fast
- (They) run very fast
- One has no eyes
- (The other) one has no tail
- How strange
- How strange
References
- ↑ Ya-feng Wu and Hsing-ying Li, Gothic Crossings: Medieval to Postmodern, National Taiwan University Press, 2011, p 338
- ↑ Two Tigers - Taiwanese Children's Songs - Taiwan - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World
- ↑ "Two Tigers", Good Kids
- ↑ "Chinese Children's Songs", Chinese For Kids
- ↑ "Il Divo singing Chinese nursery rhyme "Two Tigers"(两只老虎) on "Life of Music" with Sun Xiaomei", First Post
- ↑ Fei-Lin Hsiao, Perception of Familiar Melodies and Tonal Speech by Taiwanese Pediatric Cochlear Implant Recipients, ProQuest, 2006
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/11/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.