Zhu Shenghao
Zhu Shenghao 朱生豪 | |
---|---|
Born |
Zhu Wensen (朱文森) February 2, 1912 |
Died |
December 26, 1944 32) Jiaxing, Zhejiang | (aged
Pen name |
Zhuzhu (朱朱) Zhusheng (朱生) |
Occupation | Translator |
Language | Chinese, English |
Nationality | Chinese |
Alma mater | Hangchow University |
Period | 1933 - 1944 |
Genre | Drama |
Notable works | Works of William Shakespeare |
Spouse | Song Qingru (宋清如) |
Zhu Shenghao (Chinese: 朱生豪; pinyin: Zhū Shēngháo) (February 2, 1912 - December 26, 1944) was a Chinese translator. Born in Jiaxing, Zhejiang Province of China, he was among the first few in China who translated the works of William Shakespeare's into Chinese language.[1] His translations are well respected by domestic and overseas scholars.
He was married to Song Qingru (Chinese: 宋清如) in Shanghai on May 1, 1942. He died on December 26, 1944, due to pulmonary tuberculosis, at the age of 32.
References
- ↑ "朱生豪一生做了两件大事" (in Chinese). 光明网. Retrieved 4 December 2013.
This article is issued from Wikipedia - version of the 9/14/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.