Meyer–Wempe
Chinese romanization |
---|
Mandarin |
Wu |
|
Yue |
Southern Min |
Eastern Min |
Northern Min |
Pu-Xian Min |
Hainanese |
Hakka |
Gan |
See also |
Meyer–Wempe romanization was the system used by two Roman Catholic missionaries in Hong Kong, Bernard F. Meyer and Theodore F. Wempe, for romanizing Cantonese in their Student's Cantonese English Dictionary published in 1934.
Provenance
Although some [1] attribute development of the system to them, there was nothing new in it as their entire schema followed the system devised in the last decade of the 19th century known as Standard Romanization (SR), which, in turn, was almost identical to John Chalmers' system of 1870.[2] Chalmers' system was significant in that it was the first system to virtually do away with diacritics entirely, the sole survivor being final ö, which is oeh in SR.
Initials
p [p] |
p' [pʰ] |
m [m] |
f [f] |
|
t [t] |
t' [tʰ] |
n [n] |
l [l] | |
k [k] |
k' [kʰ] |
ng [ŋ] |
h [h] |
|
kw [kw] |
k'w [kʰw] |
oo, w [w] | ||
ts [ts] |
ts' [tsʰ] |
s [s] |
i, y [j] | |
ch [tɕ] |
ch' [tɕʰ] |
sh [ɕ] |
The distinction between the alveolar sibilants ([ts], [tsʰ], and [s]) and alveolo-palatal sibilants ([tɕ], [tɕʰ], and [ɕ]) has been lost in modern Cantonese, though the distinction still existed at the time this system was devised. See Cantonese phonology for more information.
Finals
a [aː] |
aai [aːi] |
aau [aːu] |
aam [aːm] |
aan [aːn] |
aang [aːŋ] |
aap [aːp] |
aat [aːt] |
aak [aːk] |
ai [ɐi] |
au [ɐu] |
am, om [ɐm] |
an [ɐn] |
ang [ɐŋ] |
ap, op [ɐp] |
at [ɐt] |
ak [ɐk] | |
e [ɛː] |
ei [ei] |
eng [ɛːŋ] |
ek [ɛːk] | |||||
i [iː] |
iu [iːu] |
im [iːm] |
in [iːn] |
ing [ɪŋ] |
ip [iːp] |
it [iːt] |
ik [ɪk] | |
oh [ɔː] |
oi [ɔːi] |
o [ou] |
on [ɔːn] |
ong [ɔːŋ] |
ot [ɔːt] |
ok [ɔːk] | ||
oo [uː] |
ooi [uːi] |
oon [uːn] |
ung [ʊŋ] |
oot [uːt] |
uk [ʊk] | |||
oeh [œː] |
ui [ɵy] |
un [ɵn] |
eung [œːŋ] |
ut [ɵt] |
euk [œːk] | |||
ue [yː] |
uen [yːn] |
uet [yːt] |
||||||
m [m̩] |
ng [ŋ̩] |
The finals m and ng can only be used as standalone nasal syllables.
Tones
Unlike most Cantonese romanization systems, Meyer–Wempe indicates the entering tones, for a total of nine tones.
Tone description | Example |
upper even | a |
upper rising | á |
upper going | à |
middle entering | àt |
upper entering | at |
low even | ā |
lower rising | ǎ |
lower going | â |
lower entering | ât |
References
- ↑ English-Cantonese Dictionary, Cantonese in Yale Romanization. Hong Kong: New-Asia-Yale-in-China Chinese Language Center, Chinese University of Hong Kong. 1991. p. 8. ISBN 9627141186.
- ↑ Kataoka, Shin; Lee, Cream (2008). "A System without a System: Cantonese Romanization Used in Hong Kong Place and Personal Names". Hong Kong Journal of Applied Linguistics: 82.
- English-Cantonese dictionary: Cantonese in Yale romanization. Chinese University Press. 2000. pp. 7–11. ISBN 962-201-970-6.